Visst kan det vara svårt att se sina egna missar. Om man låter texten vila en dag eller så, för att sedan läsa igenom den igen är det mycket lättare att hitta felen. Jag har varken tid, ork eller lust att skriva artbeskrivningar. Har jag fel om jag påstår att de flesta inom den svenska hobbyn behärskar engelska?tummen skrev:Tack för svenskalektionen, men vi har förut konstaterat att det som saknas är lättillgänglig information på svenska, och det börjar jag nu bygga upp här, om du tycker jag gör det dåligt så kom igen och gör en bätttre version själv!Du har säkerligen rätt i dina påpekanden om svenskan i mina artbeskrivningar, jag får väl skylla på att det lätt blir svårt att "se" vad man skrivit och hur när man gör det så här direkt i tråden. Jag får redigera lite och komma tillbaka med en uppdaterad version.....
Är du intresserad av att bli medlem i Svenska Dendrobatidsällskapet, läs mer under Om SDS
Art/skötsel beskrivningarna.....
Re: Artbeskrivningarna.....
-
tummen
- Inlägg: 2121
- Blev medlem: 06 sep 2008, 15:48
- Ort: Falkenberg
- Har gett tack: 5 gånger
- Har fått tack: 4 gånger
Re: Artbeskrivningarna.....
Visst, behärskar man väl oftast engelska, men jag tycker ändå det är skönt att kunna läsa om min hobby på mitt eget språk ibland. Och finns det då ingen bra information så får man väl skriva det själv. Dessutom är det ju så att engelskan (mitt ordförråd alltså!) är lite brisfällig ibland, i den senaste boken jag läst så används odet "bold" på minst tre olika sätt och jag är inte riktigt säker på hur det skall översättas. "Orädd" är en tolkning av ordet som stämmer relativt väl in ibland, men på flera ställen funkar det inte med "orädd" så vad betyder det då i de sammanhangen?Grimgal skrev:Visst kan det vara svårt att se sina egna missar. Om man låter texten vila en dag eller så, för att sedan läsa igenom den igen är det mycket lättare att hitta felen. Jag har varken tid, ork eller lust att skriva artbeskrivningar. Har jag fel om jag påstår att de flesta inom den svenska hobbyn behärskar engelska?tummen skrev:Tack för svenskalektionen, men vi har förut konstaterat att det som saknas är lättillgänglig information på svenska, och det börjar jag nu bygga upp här, om du tycker jag gör det dåligt så kom igen och gör en bätttre version själv!Du har säkerligen rätt i dina påpekanden om svenskan i mina artbeskrivningar, jag får väl skylla på att det lätt blir svårt att "se" vad man skrivit och hur när man gör det så här direkt i tråden. Jag får redigera lite och komma tillbaka med en uppdaterad version.....
Jag hoppas att du i alla fall kan lägga till lite personliga erfarenheter som en krydda till mina översättningar/sammanställningar? Ha det så bra!
Thomas
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Re: Artbeskrivningarna.....
Det är väldigt svårt för mig att avgöra vad bold står för i de sammanhang du nämner, då jag inte sett dessa
Angående personliga erfarenhter har jag ännu inte hunnit skaffa mig tillräckligt många, för att de ska kunna ses som fakta och inte rena tillfälligheter.
Angående personliga erfarenhter har jag ännu inte hunnit skaffa mig tillräckligt många, för att de ska kunna ses som fakta och inte rena tillfälligheter.
-
tummen
- Inlägg: 2121
- Blev medlem: 06 sep 2008, 15:48
- Ort: Falkenberg
- Har gett tack: 5 gånger
- Har fått tack: 4 gånger
Re: Artbeskrivningarna.....
Du kan själv läsa om det i boken "Poison Dart Frogs" av Amanda och Greg Sihler, en väldigt bra bok som jag fått mitt bibliotek att köpa in, om du vill låna den kan du ju beställa den på fjärrfån från ditt bibliotek, eller varför inte köpa den via bokartikelns länkar?Grimgal skrev:Det är väldigt svårt för mig att avgöra vad bold står för i de sammanhang du nämner, då jag inte sett dessa![]()
Angående personliga erfarenhter har jag ännu inte hunnit skaffa mig tillräckligt många, för att de ska kunna ses som fakta och inte rena tillfälligheter.
När det gäller dina "erfarenheter/tillfälligheter" så är det ju mer än vad jag har, så bättre lite än ingenting tycker jag, du kan ju beskriva hur du håller dem och så i alla fall, annars kan du ju be "din" uppfödare skriva det du inte vet......
Senast redigerad av 1 tummen, redigerad totalt 2 gånger.
Thomas
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Re: Artbeskrivningarna.....
Jag ser ingen anledning till att låna, än mindre köpa, "Poison Dart Frogs", då jag har boken "Poison Frogs". Som jag redan skrivit kan jag inte uttala mig om ett enskilt ords betydelse i ett sammanhang, utan att först se detta.
Hur skulle "min" uppfödare kunna veta något om hur jag håller mina grodor, som jag själv inte redan vet? Låter lite väl paradoxalt.
Hur skulle "min" uppfödare kunna veta något om hur jag håller mina grodor, som jag själv inte redan vet? Låter lite väl paradoxalt.
-
tummen
- Inlägg: 2121
- Blev medlem: 06 sep 2008, 15:48
- Ort: Falkenberg
- Har gett tack: 5 gånger
- Har fått tack: 4 gånger
Re: Artbeskrivningarna.....
Jag menade naturligtvis att din uppfödare skulle kunna skriva om sina egna erfarenheter av arten....jag var kanske lite otydlig där?Grimgal skrev: Hur skulle "min" uppfödare kunna veta något om hur jag håller mina grodor, som jag själv inte redan vet? Låter lite väl paradoxalt.
Thomas
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Re: Artbeskrivningarna.....
Jag antog att det var det du menade. Jag valde dock att göra en annan tolkning, då hela andra stycket bestod av en mening.
-
tummen
- Inlägg: 2121
- Blev medlem: 06 sep 2008, 15:48
- Ort: Falkenberg
- Har gett tack: 5 gånger
- Har fått tack: 4 gånger
Re: Artbeskrivningarna.....
Ahh, svenskalektion igen!Grimgal skrev:Jag antog att det var det du menade. Jag valde dock att göra en annan tolkning, då hela andra stycket bestod av en mening.
Thomas
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Re: Artbeskrivningarna.....
Jag vet att jag är petig, men jag är det av en anledning. Om alla tog sig tid att läsa igenom det de skrivit skulle många onödiga fel kunna undvikas, vilket skulle underlätta för dem som läser texten.
Du är inte ensam om att inte orka styckeindela forumsinlägg.
Du är inte ensam om att inte orka styckeindela forumsinlägg.
-
tummen
- Inlägg: 2121
- Blev medlem: 06 sep 2008, 15:48
- Ort: Falkenberg
- Har gett tack: 5 gånger
- Har fått tack: 4 gånger
Re: Artbeskrivningarna.....
Orka och orka, det handlar mera om att man(jag) är blind för vad man skrivit just när det är klart.....och när man skriver så här så går man sällan tillbaka för att ändra styckeindelning.Grimgal skrev:Jag vet att jag är petig, men jag är det av en anledning. Om alla tog sig tid att läsa igenom det de skrivit skulle många onödiga fel kunna undvikas, vilket skulle underlätta för dem som läser texten.
Du är inte ensam om att inte orka styckeindela forumsinlägg.
Men det händer ofta att jag får gå tillbaka för att rätta fel och felskrivningar på grund av att tangentbordet inte hänger med eller att jag "slirar" på tangenterna.....!
Däremot tycker jag mig märka att det FINNS många som inte bryr sig om vare sig stavning eller styckeindelning alls när de postar meddelanden i trådarna. D.v.s att det handlar om något annat än det jag just nämnt. Nämligen slapphet och ointresse för hur vi andra uppfattar det de skrivit....vi andra (läsarna alltså) skall (automatiskt?)förstå vad skribenten menar oavsett hur slarvigt de skriver.
Men är det riktigt dåligt språk så att man inte alls förstår så brukar jag försiktigt påtala detta och be om ett förtydligande, jag har märkt att det ofta funkar bättre än att skriva någon på näsan att de är slarviga, får de istället "göra om jobbet" så blir de förhoppningsvis noggrannare i fortsättningen!
Senast redigerad av 2 tummen, redigerad totalt 4 gång.
Thomas
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.
Jag är inte dum, jag har bara otur när jag tänker....
Bättre att fråga och verka dum än att inte fråga och förbli okunnig.