Hej,
jag har fått ett mail från en tysktalande individ. Tyvärr lyckas jag inte översätta med säkerhet.
Kan någon hjälpa mig?
"150 € Reihe 15 auf der Terraristika"
/Thomas/
Är du intresserad av att bli medlem i Svenska Dendrobatidsällskapet, läs mer under Om SDS
Översätta tyska
- Carlsson
- Inlägg: 952
- Blev medlem: 13 mar 2008, 13:35
- Började med grodor år: 2008
- Ort: Karlholmsbruk
- Har gett tack: 1 gång
- Har fått tack: 1 gång
Översätta tyska
mvh Thomas
Pilgift har en paus men det finns:
1.2.0 Sternotherus carinatus, "Razorback musk turtle"
0.0.3 Triturus pygmaeus, "Iberisk Marmorsalamander"
samt vattenagam, diverse Tarantellor och en gecko.
Pilgift har en paus men det finns:
1.2.0 Sternotherus carinatus, "Razorback musk turtle"
0.0.3 Triturus pygmaeus, "Iberisk Marmorsalamander"
samt vattenagam, diverse Tarantellor och en gecko.
- Carlsson
- Inlägg: 952
- Blev medlem: 13 mar 2008, 13:35
- Började med grodor år: 2008
- Ort: Karlholmsbruk
- Har gett tack: 1 gång
- Har fått tack: 1 gång
Re: Översätta tyska
Tack, det var det där med "Reihe" som jag inte fick till.
Men nu har jag hittat Google translator, så det ska nog ordna sig framöver.
/Thomas/
Men nu har jag hittat Google translator, så det ska nog ordna sig framöver.
/Thomas/
mvh Thomas
Pilgift har en paus men det finns:
1.2.0 Sternotherus carinatus, "Razorback musk turtle"
0.0.3 Triturus pygmaeus, "Iberisk Marmorsalamander"
samt vattenagam, diverse Tarantellor och en gecko.
Pilgift har en paus men det finns:
1.2.0 Sternotherus carinatus, "Razorback musk turtle"
0.0.3 Triturus pygmaeus, "Iberisk Marmorsalamander"
samt vattenagam, diverse Tarantellor och en gecko.
